La oscuridad y la máscara (The darkness and the mask)

Curiosa la idea de que hay preguntas que solo uno puede contestar. Pero ante la angustia de adentrarse en uno mismo, por la facilidad de conseguir parches temporales con respuestas ajenas o por mera incapacidad de escucharnos con un órgano atrofiado nos imposibilitamos el hallar una respuesta.
Observo que cosas me alejan de mi mismo y cuales me acercan. Cuando la gente “se encuentra a sí misma” en un viaje como el mío, no es por el viaje, sino porque se extirpan todos los estímulos que te distraen de lo que sientes y por lo tanto comienzas a buscar los causantes de tus sentimientos en lugar de enmascararlos con placebo tecnológico y social.
El viaje del Arte es el que realmente me conecta a cada momento conmigo. Para generar arte, para crear, debo ser vulnerable y sincero. Sobretodo con uno mismo (que es lo más duro de todo). Escucho mi oscuridad, eso que me aterra reconocer ante mi mismo y cuando consigo verlo como una parte igual de bella y creadora de mi existencia, la abrazo.
“Dejo que los demás contemplen mi máscara mientras yo me contemplo a mi mismo”
SUGAR

It’s curious how some questions can only be answered by oneself. However, due to the pain that can occur from looking within, the ease with which we can readily use the answers of others as a crutch, and the inability to actually listen when looking within, we prevent ourselves from finding that answer.

I notice which things keep me away from myself and which ones bring me closer. When people “find themselves” on a trip like the one I’m on right now, it is not because of the travel, but because they remove all the stimuli which distract them from hearing their feelings, and therefore they begin to search for the causes of their feelings instead of masking them with technological and social placebo.

The journey of art is the one that really connects me with myself in each moment. To generate art, in order to create, I should be vulnerable and sincere. Especially with myself (which is the hardest thing). I listen to my darkness what terrifies me to recognize about myself. When I am able to see it like a part of me as beautiful and creative as my existence, I embrace it.

“I let others contemplate my mask meanwhile I contemplate myself”

Un café

No escribo mis experiencias, no escribo mi vida.

Será por qué no existen palabras que definan una vida y yo no soy lo suficientemente habilidoso para que, articulandolas, expresen el momento recogido en un segundo.

Yo soy actor, yo expreso un momento con otro momento, yo trabajo con equivalencias de tiempo. Revivo el momento viviendolo de nuevo, no lo escribo para que otro lo viva al leerlo (no soy tan bueno). Yo re-vivo el momento para que otro lo viva conmigo. Dicho esto. Si alguien quiere conocer qué estoy viviendo… Que me invite a un café cuando vuelva y se lo re-vivo.

Anagnórisis viajerístico

Que placer. Estoy disfrutando muchísimo, sin embargo no siento que sea una persona renovada catharticamente, eso de “Me ha cambiado la vida” (Que es un poco lo que la gente esperaba de mí viaje, quizás yo también).

La catharsis experimentada por un viaje interior lo he realizado miles de veces durante la carrera, quebrándome a mi mismo para montarme a continuación. Me he escuchado tanto que he llegado a acabar exhausto de estar conmigo mismo.

Este viaje no es para conocerme, es para conocer el mundo. Para estar en escucha con el otro.

“Es un viaje físico-espiritual porque mi alma va con mi cuerpo, aunque alguna vez viaje a casa”

 

Víctor MB (Tibilisi, in a Rainbow house)